ISO 5060 Evaluation of Translation Output

By |April 30th, 2024|ISO Standards, Translation|

The newly-published ISO standard 5060:2024 Translation services – Evaluation of translation output provides general guidance on the evaluation of output from human translation and post-edited or unedited machine translation. This blog outlines what guidance ISO 5060 includes, how it is relevant to language service providers and their existing ISO certifications, and what other current initiatives [...]

Project Manager Competence Requirements in ISO 17100:2015

By |November 20th, 2023|ISO Standards|

  ISO 17100 defines the requirements for quality Translation Services, including the competence of key roles including the translators themselves, revisers, reviewers and project managers.   While there are several ways to demonstrate translator competence including formal qualifications and experience, the competence of a specialist language services project managers is harder to evidence. This blog looks [...]

ISO 27001:2022 Transition for Language Service Providers

By |February 3rd, 2023|ISO Standards|

ISO 27001, the international standard for Information Security, has been revised and published in October 2022, meaning Language Service Providers using the standard should begin planning their transition to the new edition to ensure certificates remain valid. What’s New in ISO 27001:2022 The core Information Security Management System framework in clause 4 to 10 has only [...]

ATC Certification Launches ISO 23155 Certification Scheme

By |April 28th, 2022|Interpreting, ISO Certification, ISO Standards|

ATC Certification, the UK-based language services industry expert ISO Certification Body, has launched an ISO 23155 certification scheme for conference interpreting. ISO 23155:2022 is the newly published international standard specifying requirements and recommendations for the provision of conference interpreting services, including the competences and qualifications of conference interpreters, and requirements and best practice recommendations for [...]

Certification to ISO 9001 with 17100 and 18587

By |April 20th, 2022|ISO Certification, ISO Standards|

Does it really make sense to get certified to three standards at a time? Yes! That’s the resounding experience of our team at ATC Certification. Many of our language service company clients are certified, and get audited to, ISO 9001 for quality management, ISO 17100 for translation services, and ISO 18587 for machine translation post-editing [...]

ISO 20771 Legal Translation: Collaborative Certification Scheme

By |January 18th, 2022|ISO Certification, ISO Standards, Translation|

Collaborative ISO 20771 Certification from ATC Certification ISO 20771 is the internationally recognised standard for legal translation services, providing the responsibilities and requirements for operating a quality legal translation service. Although very similar to ISO 17100, ISO 20771 is designed for individual legal translators, and therefore cannot be implemented by language service companies directly. In [...]

ISO Standards for Interpreting

By |October 28th, 2021|Interpreting, ISO Certification, ISO Standards|

There is a lot happening with ISO standards for interpreting right now! Client-side organisations in both the private and public sectors are becoming increasingly aware of ISO standards relating to interpreting, and companies providing both spoken and non-spoken interpreting services are coming to ATC Certification to enquire about certification to interpreting standards. Apart from published [...]

ISO 27001 for Translation Companies

By |June 2nd, 2021|ISO Certification, ISO Standards|

Translation Service Providers (TSPs) routinely handle their clients’ data in day-to-day business operations.  Protecting that information while it’s in your custody is essential to remain compliant with local legislation, contractual arrangements and to maintain the reputation of your business.  ISO 27001 is the internationally recognised standard for an Information Security Management System (ISMS), any while [...]

Buying Language Services – the Added Value of ISO Certified Suppliers

By |April 13th, 2021|Interpreting, ISO Certification, ISO Standards, Translation|

Buying language services can be a challenge. How do you differentiate between prospective suppliers? How do you ensure that the supplier you choose will deliver the high quality of service you require?   What to Look for When Buying Language Services There are multiple factors to consider when buying language services and selecting the right [...]

ISO Publish Standard for Healthcare Interpreting

By |January 12th, 2021|Healthcare, Interpreting, ISO Standards|

A new international standard for Healthcare Interpreting Services has been published by ISO. ISO 21998 for Healthcare Interpreting Services ISO 21998:2020 was published in December 2020. It includes requirements and recommendations for both spoken and signed communication.  The standard designed to be applicable in all settings where healthcare interpreting is needed to treat a health-related [...]

Go to Top