About admin

This author has not yet filled in any details.
So far admin has created 47 blog entries.

Meet the Auditor: Sarah Vann Brooke

By |November 10th, 2022|Auditors|

Sarah Vann Brooke is an NRCPD registered British Sign Language/English interpreter, an ISO consultant, and ATC Certification auditor specialising in interpreting and quality management.  In this blog, Sarah talks about her background as a child of deaf adults and her journey in becoming a professional interpreter, her experiences on both sides of the camp implementing [...]

Client Case Study – Orange Translations UK Ltd

By |September 13th, 2022|Case Studies|

Congratulations to Orange Translations UK Ltd on becoming ISO 17100 certified with ATC Certification! Orange Translations provide professional translation services in over fifty different languages, specialising in marketing, market research, legal, finance and engineering. We asked the firm’s Managing Partner, Martin Heimann, some questions about the certification process and how they found working with ATCC. [...]

Meet the Auditor: Clarice Streets

By |September 9th, 2022|Auditors|

Clarice Streets a quality management and compliance consultant and ATC Certification auditor specialising in the pharmaceutical industry, based in the US. In this blog, Clarice talks about bringing her experience and insights from the pharmaceutical industry to the localisation space, and how ISO standards help companies working with clients in regulated industries demonstrate their compliance. [...]

Client Case Study – IMD Legal Translation and Interpreting Ltd

By |September 1st, 2022|Case Studies|

Congratulations to IMD Legal Translation and Interpreting Ltd on becoming ISO 9001 and ISO 17100 certified with ATC Certification! IMD Legal Translation and Interpreting Ltd specialise in the provision of legal translation and interpreting services, focusing solely on the legal sector and across all legal practice areas. We asked the IMD Legal Translation and Interpreting [...]

Client Case Study – Korn Traduções

By |August 26th, 2022|Case Studies|

Congratulations to Korn Traduções for becoming ISO 17100 and ISO 18587 certified with ATC Certification! With over 20 years of experience in the field of translation, Korn Translations supports individuals and companies with linguistic challenges. They specialise in Brazilian Portuguese and Latin America Spanish, and services include: translation, interpreting, subtitling and much more. We asked [...]

ATC Certification Launches ISO 23155 Certification Scheme

By |April 28th, 2022|Interpreting, ISO Certification, ISO Standards|

ATC Certification, the UK-based language services industry expert ISO Certification Body, has launched an ISO 23155 certification scheme for conference interpreting. ISO 23155:2022 is the newly published international standard specifying requirements and recommendations for the provision of conference interpreting services, including the competences and qualifications of conference interpreters, and requirements and best practice recommendations for [...]

Meet the Auditor: Mohamed-Ali Ibrahim

By |April 27th, 2022|Auditors|

Dr.Mohamed-Ali Ibrahim is an ISO consultant and ATC Certification auditor specialising in translation and interpreting services and quality management. He has been involved in the development of language services ISO standards since the inception of the first translation services standard in the early noughties. In this blog, Dr Ibrahim talks about his background and specialism [...]

Certification to ISO 9001 with 17100 and 18587

By |April 20th, 2022|ISO Certification, ISO Standards|

Does it really make sense to get certified to three standards at a time? Yes! That’s the resounding experience of our team at ATC Certification. Many of our language service company clients are certified, and get audited to, ISO 9001 for quality management, ISO 17100 for translation services, and ISO 18587 for machine translation post-editing [...]

BSL Interpreting and the Role of ISO 18841

By |February 23rd, 2022|Interpreting, ISO Certification|

ISO 18841 is an International Standard that establishes basic requirements for the provision of interpreting services including the qualifications & competencies of interpreters, and recommendations of good practice. Registered Sign Language Interpreter Sarah Vann Brooke tells us more about BSL interpreting and the Role of ISO 18841.   Where are BSL Interpreting Services Needed? In all [...]

Is the Jury still out on ISO 20771 Legal Translation?

By |January 26th, 2022|ISO Certification, Translation|

Karen Curtis’ MA Dissertation from the University of Surrey focuses on the potential value of ISO 20771 on legal translation, specifically for the UK’s legal translation market. The ATC’s CEO Raisa McNab welcomes the dissertation, “Karen’s research, initiated as part of the ATC’s Collaborative MA Projects, is an important first look into the potential applications [...]

Go to Top