20 04, 2022

Certification to ISO 9001 with 17100 and 18587

By |April 20th, 2022|ISO Certification, ISO Standards|

Does it really make sense to get certified to three standards at a time? Yes! That’s the resounding experience of our team at ATC Certification. Many of our language service company clients are certified, and get audited to, ISO 9001 for quality management, ISO 17100 for translation services, and ISO 18587 for machine translation post-editing [...]

23 02, 2022

BSL Interpreting and the Role of ISO 18841

By |February 23rd, 2022|Interpreting, ISO Certification|

ISO 18841 is an International Standard that establishes basic requirements for the provision of interpreting services including the qualifications & competencies of interpreters, and recommendations of good practice. Registered Sign Language Interpreter Sarah Vann Brooke tells us more about BSL interpreting and the Role of ISO 18841.   Where are BSL Interpreting Services Needed? In all [...]

26 01, 2022

Is the Jury still out on ISO 20771 Legal Translation?

By |January 26th, 2022|ISO Certification, Translation|

Karen Curtis’ MA Dissertation from the University of Surrey focuses on the potential value of ISO 20771 on legal translation, specifically for the UK’s legal translation market. The ATC’s CEO Raisa McNab welcomes the dissertation, “Karen’s research, initiated as part of the ATC’s Collaborative MA Projects, is an important first look into the potential applications [...]

18 01, 2022

ISO 20771 Legal Translation: Collaborative Certification Scheme

By |January 18th, 2022|ISO Certification, ISO Standards, Translation|

Collaborative ISO 20771 Certification from ATC Certification ISO 20771 is the internationally recognised standard for legal translation services, providing the responsibilities and requirements for operating a quality legal translation service. Although very similar to ISO 17100, ISO 20771 is designed for individual legal translators, and therefore cannot be implemented by language service companies directly. In [...]

16 01, 2022

Client Case Study – Creative Words

By |January 16th, 2022|Case Studies|

With over fifteen years of experience in the world of localisation and content management, Creative Words are a flexible, dynamic, 360-degree language services company with passion for growth. Their services range from translation and localization to transcreation, machine translation post editing, copywriting and copyediting, and much more!   We asked the Creative Words Operations Manager, [...]

13 12, 2021

ATC Certification’s 2021 in Review

By |December 13th, 2021|News|

The results are in! Thank you to everyone who took part in this year’s client feedback survey. To announce the winner of our prize draw we went LinkedIn Live! See the broadcast here. Congratulations to Lingua Technologies International PTE Ltd, the winner of our £100 Amazon Voucher! Feedback Results Recommendations are hugely important to us. [...]

28 10, 2021

ISO Standards for Interpreting

By |October 28th, 2021|Interpreting, ISO Certification, ISO Standards|

There is a lot happening with ISO standards for interpreting right now! Client-side organisations in both the private and public sectors are becoming increasingly aware of ISO standards relating to interpreting, and companies providing both spoken and non-spoken interpreting services are coming to ATC Certification to enquire about certification to interpreting standards. Apart from published [...]

25 10, 2021

Client Case Study – Albion Languages

By |October 25th, 2021|Case Studies|

With sites based in the UK and Europe, Albion Languages is an ISO-certified translation services and localisation provider with a mission to help businesses grow and flourish internationally. Albion Languages have their own, well-established teams of over 400 translators across the world and work in over 45 languages. Albion doesn’t just provide translation and localisation, [...]

14 09, 2021

Vetting an ISO 17100 Qualified Translator

By |September 14th, 2021|ISO Certification|

Vetting translator qualifications and competences against ISO 17100 requirements is a serious task – possibly the one in your 17100 implementation journey that takes the longest. But you don’t need to do it all by yourself. Clever Vendor Managers save some serious time and effort by making use of existing qualification schemes like the ITI’s [...]

24 08, 2021

ISO 17100 Translator Qualifications

By |August 24th, 2021|ISO Certification|

Get an ISO 17100 Certification Quote! ISO 17100 is the international standard defining requirements for the provision of quality translation services. The standard provides means of controlling the quality of the translation process and the qualifications of those working on translation projects.   Within ISO 17100, the requirements for translator qualifications are unusually specific for ISO [...]

Go to Top